Энциклопедия Tolkien.su

Реклама на Tolkien.su. Хостинг не окупает, но пытается!


. .

Языки людей Запада

Языки людей Запада –– это языки тех людей, что в Первую Эпоху Солнца перешли Синие Горы и стали жить в Белерианде. В Белерианде эти народы будут известны как народы Беора, Хадора и Халет, а также Дом Ульфанга Черного и Дом Бора.

История

История языков людей берет начало от самого их пробуждения в Хилдориэн, когда они услышали в сердце своем Голос (Эру), который говорил с ними. И возникла у людей жажда к созданию слов, с которыми они познавали мир, окружающий их1). Спустя какое-то время они повстречали авари и учились их языку2). Позже на язык древних людей оказал влияние восточноданийскй язык3).

Люди, согласно их собственным легендам, во время переселения на запад долго обитали на берегах огромного внутреннего моря (моря Рун). Научившись строить лодки, предки народа Хадора обнаружили, что на противоположном берегу живет племя, отделившееся от них ранее (это были предки Дома Беора). Таким образом, их отделяло друг от друга примерно две сотни миль пути по воде, и они редко встречались и обменивались новостями. Их языки стали отличаться друг от друга так же быстро, как языки людей в «Неописанные Дни», и продолжали разделяться, несмотря на то, что беоринги и хадоринги оставались дружественными друг другу, сознавая свое родство4). Однако даже спустя годы никому не нужно было особых знаний языков, чтобы увидеть близость их речи, и хотя они могли понять друг друга с трудом, у них было много общих слов.

От хадорского языка произошел позже адунаик, подвергшийся также влиянию беорского5). Язык народа Халет, такой, каким он был позднее узнан, оказался несвязанным с этими языками (за исключением далекого происхождения) и непонятным остальным двум народам6). Эта версия подтверждается в «Сильмариллионе» и «Неоконченных сказаниях», а согласно «Войне камней», их наречие было близким языку Дома Беора (а язык Дома Хадора, наоборот, не родственен им)7) - но это, по-видимому, более ранняя концепция. Хотя, учитывая внешнее сходство халадин и людей Дома Беора, она кажется более логичной, чем поздняя.

И язык халадин, и язык беорингов имел окончание мн.ч. -in (ср. Haladin и Nómin), также встречавшееся в языках Рохана и Дориата.

Говорят, что в Валиноре перед Манвэ по поручению людей и эльфов Эарендиль говорил сначала на синдарине, так как должен был представлять всех тех, кто выжил в войне с Морготом и просил Валар о помощи, но он повторил свои слова и на квенья, поскольку это был язык нолдор, на которых лежало проклятье Валар, а также добавил мольбу о помощи на человеческих языках родов Хадора и Беора, говоря, что на них не лежит проклятье и они пришли на помощь эльфам только в войне против Моргота, врага Валар8). Язык народа Халет не использовался, поскольку этот народ был уничтожен и уже никогда не поднимался9).

Язык народа Беора

Народ Беора продолжал говорить между собой на своем собственном языке и сохранил его в значительной мере чистым, несмотря на множество слов из синдарина, которые были позаимствованы и приспособлены ими10).

В «Легенде о Берене и Лутиэн» сказано, что Лутиэн выучила родной язык Берена и всегда впоследствии говорила с Береном на этом языке11).

Согласно версиям, описанным в «Проблеме “Рос”»12), в именах потомков Диора, который говорил и на языке своего отца, и на языке своей матери, можно встретить корни, имеющие происхождение из языка народа Беора.

Диор назвал своего старшего сына Элуред (Elured), что означает «наследник Элу», но заканчивается словом reda «наследник» на языке людей Беора, своему второму сыну он дал имя Элурин (Elurin), а свою дочь назвал Эльвинг (Elwing). Это имя было выбрано потому, что она родилась звездной ночью, когда свет звезд сверкал в брызгах водопада, около которого был построен его дом. Слово wing на языке людей Беора означало дождь или брызги из фонтанов или водопадов, разносимые ветром, но второй частью имени было слово не из языка людей Беора, а эльфийское слово El - «звезда», так как оно было красивее и более созвучно с именами ее братьев.

Эльвинг же своих сыновей назвала Эльрос (Elros) и Эльронд (Elrond), и, так же, как и в случае с ее братьями, одно из имен заканчивалось словом из языка людей Беора, а второе - эльфийским. На самом деле имя Эльрос (Elros) по значению было очень близко к ее собственному: оно содержало слово языка людей Беора для обозначения морской пены и белого гребня волны, слово ros. Более старой его формой было roth. Кроме того, первых королей Нуменора, как правило, называли именем Elroth. Позднее эту версию пришлось отклонить из-за названия Cair Andros (синдаринского происхождения) из опубликованного «Властелина колец». Толкин был вынужден принять, что составляющая -ros в имени Эльрос (Elros) должна означать то же, что и в названии Cair Andros, а само это слово должно быть эльфийским, а не человеческим (из языка людей Беора).

Слово wing(a) не было известно в адунаике. Это слово скорее могло бы быть изобретением народа Беора для водопадов, существовавших на крутых берегах их земель, которых не было на лесистых землях Народа Хадора. Таким образом также может быть объяснено имя, данное Эарендилем своему кораблю, на котором он предпринял успешное плавание через Великое Море. Он сам назвал корабль Wingalоte, это название, как и его собственное имя, имело основу на квенья. Но Vinga- не было словом на квенья, это была стилизованная под квенья форма слова wing из языка людей Беора, которая присутствовала в имени Эльвинг (Elwing), его супруги.

Но кажется, что это объяснение корня wing (так же, как и ros) было отброшено, так как в том рассуждении, которое кажется самым поздним среди записей об этом имени, сказано, что обе части имени Elwing были синдаринского происхождения: Толкин предложил этимологию, согласно которой winge на квенья и gwing на синдарине «оказались родственными» глаголу winta на квенья «разбрасывать, развевать» (одновременно переходному и непереходному), сравниваемому с lassewinta на квенья, как с вариантом lasselanta «листопад, осень».

Также известны слова Nóm «Мудрость» (имя, данное народом Беора Финроду Фелагунду), Nómin («-in» - окон. мн.ч.) «Мудрые» (имя, данное народом Беора народу Финрода), а также имя самого Беора (Bëor), которое означало «вассал»13).

В «Поздней Квента Сильмариллион» дается еще один вариант имени Финрода, данный ему Беором, – «Сомар» (Sômar) (с тем же значением – «Мудрость»), а его народ – «Самури» (Samuri) «Мудрые»14).

Язык народа Хадора

Язык народа Хадора, определенно меньше менялся и был более строг по стилю, в отличие от языка народа Беора, содержавшего множество чуждых по характеру элементов15).

Эти различия в речи, вероятно, связаны с явными расовыми различиями между двумя народами16). Вероятно, сходство между этими двумя языками было таким же близким, как и сходство квенья нолдор с языком телери Валинора: общение между двумя народами было возможно, но несовершенно, в основном - из-за фонетических изменений в диалекте людей Беора17).

Позднее, во вторую эпоху люди Дома Хадора, что жили рядом с гномами Мглистых Гор, с которыми их связали крепкий союз и дружба, адаптировали для себя множество слов из их языка, который для них гномы не скрывали18).

От хадорского языка произошел позже адунаик, подвергшийся также влиянию беорского19).

Характерные черты лексикона языка народа Хадора показывают нам имена Марах (Marach), Малах (Malach), Имлах (Imlach), Амлах (Amlach), Зимрахин (Zimrahin). Имя Зимрахин подтверждает происхождение адунаика от хадорского - благодаря сходству с адунайскими именами Ар-Зимратон (Ar-Zimrathon) и Ар-Зимрафель (Ar-Zimraphel).

Язык халадин

Язык халадин был отличен от языков двух других Домов эдайн. Вероятнее всего он был родственен с языками жителей Дунланда и друэдайн. Последние в Первую Эпоху жили с халадинами в Бретиле, а их родичи еще долгие века жили у подножий Белых Гор. Возможно, что от древнего «донуменорского» языка этих племен, родственных народу Халет, произошли названия холмов Эрех (Erech), Эйленах (Eilenach) и Риммон (Rimmon), города Умбар(Umbar), слово arnach (ср. Lossarnach), а также имя владыки Лоссарнаха Форлонг (Forlong)20).

В Vinyar Tengwar 42 приводится предположение, что слово arnach (ср. Lossarnach) связано с Arnen (ср. Emyn Arnen) и содержит корень arn-, «камень» из некого донуменорского языка.

В «Войне Камней» говорится о нескольких словах из языка халадин:21)22)23)

Hal(a)- «стража»

halad - «смотритель, страж»

haladin – от halad и окончание мн. ч. -in

haldad - «наблюдатель»

hal - «главный, ведущий»

halbar – «вождь»

bar – «мужчина»; в то же время Толкин написал ’b’ напротив имени Халдар (брата Халет) и еле заметно зачеркнул букву ‘d’ в имени.

bor - «камень»

dar – «власть»

drûg - «дикарь»

Angbor (имя) - «роковой камень»

Talbor (имя) - «стоящий камень»

Талиска

В ранних текстах Толкина, когда концепция предусматривала прямую связь между Ардой и нашим миром, язык людей назывался талиска (Taliska) или талискский [язык] (Taliskan). По-видимому, это был апостериорный язык германской группы (хотя и имеющий эльфийские черты), в котором Толкин возможно отталкивался от готского языка24), которым он еще в юности овладел в той степени совершенства, которая позволяет современному лингвисту знать мертвые языки.

Изначально, как утверждается в «Ламмасе», все языки людей происходили в большей части от языка Валар25).

Талиска был одним из множества ранних языков людей, развившихся из аварина и поддавшихся сильному влиянию нандорина, языка Зеленых Эльфов, кхуздула, языка гномов. Из всех этих древних языков в истории Средиземья сохранились лишь языки, что принесли с собой в Белерианд эдайн. Язык же смуглолицых не сохранился, а их имена согласно «Этимологиям» имеют чисто эльфийское происхождение26).

0169-1.jpg

В «Ламмасе» сказано также, что талиска был общим языком всех трех домов эдайн. Язык был жив вплоть до падения Гондолина. Говорится о том, что талиска жил еще в памяти Туора, и когда он жил в Гондолине, Мудрые частично записали его. Сам же Туор талиска почти не использовал. Еще при его отце Хуоре, сыне Гумлина (ранее: при его деде Гумлине, сыне Хадора27)), народ Хадора по большей части перешел на язык Белерианда, оставив из талиска лишь некоторые слова, имена и названия28). Имена же детям давали уже на нолдорине29).

В более позднем «Генеалогическом древе языков» указывается влияние на человеческие языки нандорина, кхуздула, аварина, а также орчьих диалектов, но не указывается прямое восхождение ни к какому из этих языков30).

0170-1.jpg

В «Ламмасетене», в таблице языков, талиска относится к илькоринским языкам. В третьем «Генеалогическом древе языков» талиска напрямую восходит к нандорину31). Предполагается, что язык у некоторых народов людей, которые не перешли горы, и чей язык был родственен талиска, спустя века в трансформированном виде сохранился в Северных землях32).

0194-1.jpg

0196-1.jpg

В одном из примечаний Кристофера написано, что историческая грамматика талиска существует33). И как утверждается в одном из номеров журнала Vinyar Tengwar, один из исследователей эльфийских языков редактировал грамматику талиска, и Карл Ф. Хостеттер подтверждает, что она когда-нибудь будет опубликована.

Пока из талиска известны лишь несколько слов. Widris –– имя, данное народом Беора Финроду Фелагунду34). Содержит индо-европ. корень *weid- «видеть, знать», откуда лат. vidēre «видеть», гот. witan «1. знать, 2. наблюдать, охранять», нем. wissen «знать», гр. οἶδα «я знаю = я увидел» (< *woida), русск. «видеть, ведать, весть» и проч. Еще одно известное слово - это skirditaila «рунический алфавит»35), где, согласно анализу, приведенному Кристофером Толкином, первая часть, по-видимому, исходит от германского корня sker- «резать, вырезать», вторая же - от корня tal- «считать, говорить» (ср. англ. tell, нем. Zahl «число», erzählen «рассказывать», исл. tal «речь», tala «я говорю»).

Фонология талиска

В талиска имеется 4 гласных: i, e, o, u, и дифтонги ai, au, iu. Согласные: f, t, k, q, þ, ƕ, b, d, g, w, h, s, j, m, n, l, r Слова в талиска, как правило, начинаются с таких согласных как m, d, g, w и сочетаний согласных sp, st, sk, sw, sm, sn, sl, str, fr, br, tr, þr, dr, kr, hr, gr, fl, bl, kl, hl, gl, þl. В середине слов встречаются такие сочетания согласные как kj, hj, gj, ggw.

Развитие начальных согласных

Праквендийский Восточно-данийский Талиска
p f f
t t t
kj k k
k k k
kw kv, k q
ph f f
th þ þ
Khj h h
kh h h
khw hw ƕ
b b b
d d d
gj g g
g g g
gw w w
m m m
n n n
ŋj g g
ŋ g g
ŋw w w
s s s
w w w
j - j
ʒ g g
l l l
r r r

Основные начальные сочетания согласных

mb m m
nd d d
ŋgj g g
ŋg g g
ŋgw w w
sp sp sp
st st st
skj sk sk
sk sk sk
skw sv sw
sm sm sm
sn sn sn
sl sl sl
sr str str
sj s s
sw sw sw

Поздние сочетания

pr fr fr
phr fr fr
br br br
tr tr tr
thr þr þr
dr dr dr
kr kr kr
khr hr hr
gr gr gr
pl fl fl
phl fl fl
bl bl bl
tl kl kl
thl þl þl
dl gl gl
kl kl kl
khl hl hl
gl gl gl

Обычное развитие средних согласных

p p p
t t t
kj kj kj
k k k
kw k(v) q
ph f=v f
th ð þ
khj -(j) hj
kh - h
khw -(v) ƕ
b f b
d ð, d d
gj g(j) gj
g g g
gw v, g w, g
m m m
n n n
ŋj ng, ii ig, this is ʒ + y
ŋ g g
ŋw gg(v) ggw
s s s
w v w
j j j
ʒ g g

Развитие гласных

- 1 2 3 4 5 6 7 : 8 9 10 11 12 13 14 15
Праквендийский ī ē æ ā ǭ ō ū : ei ai oi ui: ou au eu iu
Восточно-данийский ī ē ā ō ō ō ū : ī ai ai ū au au
Талиска ī ē ē ō ō ō ū : ī ai ai ū au au iu iu

Этимология

Слово «талиска» происходит от корня tal- «считать, говорить» (ср. англ. tell, нем. Zahl «число», erzählen «рассказывать», исл. tal «речь», tala «я говорю») и содержит окончание прилагательного -ska, родственное англ. -ish, норв., дат. -isk, слав. -скъ, совр. русск. -ский36).

Если верна теория сближения с готским, то в нем слово «язык» razda женского рода, поэтому taliska, вероятно, прилагательное женского рода, сокращенно от taliska + [язык], точно так же, как «русский» - сокращение выражения «русский язык».

Часто также язык указан как Taliskan37). Возможно, элемент -an - английский суффикс (аналог русского -ий, как и в Lembian). В таком случае язык талискский. Следовательно, тогда талиска обозначает людей, их самоназвание (возможно, «говорящие» по приведенной выше этимологии). Но возможно, этот суффикс связан с суффиксом -an(-n) в адунаике и кхуздуле (Gabilan, ziran, nûphan).

Разница между талиска и поздними языками людей

Если изучить структуру сохранившихся слов из языков народов Хадора, Беора и Халет, талиска и позднего их потомка - адунаика, то можно увидеть четкое различие.

Адунаик –– язык, имеющий типологические признаки семитской группы языков38). В нем не может быть подобно талиска скопления согласных в начале слова (skirditaila) и чередования гласных и дифтонгов (a-ai) в корне (tal в taliska - taila) - согласно «Отчету Лаудхема о адунаике». Зато можно найти общий суффикс -eth (возможно, женского рода) в позднем Haleth и адунайских Akallabeth, Arminaleth. Также корень hal- может быть подобен элементу гномьего имени Azaghal. В «Ламмас» сказано, что талиска произошел от эльфийских языков, в частности, данийского (нандорина), лемберина (аварина). От кхуздула, языка также семитского типа, произошли лишь языки смуглолицых. Однако позже Толкин писал, что гномы дружили с людьми дома Хадора и люди частично адаптировали слова гномьего язык39). Также в «Отчете Лаудхема» Толкин указывает, что адунаик имеет сильное влияние гномьего языка40).

Это может говорить о том, что ранний по времени создания талиска и поздние языки родов Беора, Хадора и Халет – разные языки.

1) «The History of Middle-earth», Volume X, «Athrabeth Finrod ah Andreth», р. 345
2) «The History of Middle-earth», Volume XII «The Prologue and Appendices to the Lord of the Rings», p. 30
3) «Parma Eldalamberon» №18, p. 79
4) «The History of Middle-earth», Volume XII «The Problem of Ros», р. 373
5) «The History of Middle-earth», Volume XII «The Problem of Ros», р. 368
6) ibid
7) «The History of Middle-earth», Volume XI «The Later Quenta Silmarillion», р. 218
8) «The History of Middle-earth», Volume XII «The Problem of Ros», р. 370
9) «The History of Middle-earth», Volume XII «The Problem of Ros», р. 374
10) «The History of Middle-earth», Volume XII «The Problem of Ros», р. 368
11) «The History of Middle-earth», Volume XII «The Problem of Ros», р. 369
12) «The History of Middle-earth», Volume XII «The Problem of Ros», р. 369-376
13) «The History of Middle-earth», Volume XI «The Later Quenta Silmarillion», р. 217
14) ibid
15) «The History of Middle-earth», Volume XII «Of Dwarves and Men», р. 303
16) «The History of Middle-earth», Volume XII «Of Dwarves and Men», р. 308
17) «The History of Middle-earth», Volume XII «The Problem of Ros», р. 368
18) «The History of Middle-earth», Volume XII «Of Dwarves and Men», р. 303
19) ibid
20) «The Lord of the Rings: The Return of the King», «Appendix F», p. 517
21) «The History of Middle-earth», Volume XI «The Later Quenta Silmarillion», р. 238
22) «The History of Middle-earth», Volume XI «The Wanderings of Hurin and other writings», р. 270
23) «The History of Middle-earth», Volume XI «The Wanderings of Hurin and other writings», р. 309
24) «Materials in the possession of the Elfconners» from http://www.oocities.com/tyalie/unpub.html
25) «The History of Middle-earth», Volume V «Lhammas», p. 179
26) «The History of Middle-earth», Volume V, «Lhammas», р. 191-92
27) «The History of Middle-earth», Volume V «Lhammas», p. 179
28) «The History of Middle-earth», Volume V «Lhammas», р. 191
29) «The History of Middle-earth», Volume V «Lhammas», p. 179
30) «The History of Middle-earth», Volume V, «Lhammas», р. 191-92
31) «The History of Middle-earth», Volume V «Lammasethen», p. 196
32) «The History of Middle-earth», Volume V «Quenta Silmarillion», p. 279
33) «The History of Middle-earth», Volume V «Lhammas», р. 192
34) «The History of Middle-earth», Volume V, «Quenta Silmarillion», p. 275
35) «The History of Middle-earth», Volume VII «The Treason of Isengard», р. 455
36) ibid
37) «The History of Middle-earth», Volume V «Lhammas», рp. 194, 196
38) «The History of Middle-earth», Volume IX, «The Notion Club Papers», p. 240
39) «The History of Middle-earth», Volume XII «Of Dwarves and Men», р. 303
40) «The History of Middle-earth», Volume XII «Of Dwarves and Men», р. 317
языки_людей_запада.txt · Последние изменения: 2012/01/18 16:25 — Atanalcar
Реклама на Tolkien.su. Хостинг не окупает, но пытается!