Кирит Нинниах (‘Cirith Nin’niach)
Этимология
«kir» (синдарин) – «резать, прорезать». Название в переводе с синдарина означает «Радужная Расселина».
Географическое положение
Ущелье в горах Эред Ломин, ведущее к заливу Дренгист, которое протянулось точно с востока на запад. Попасть в него из земли Дор-Ломин можно было только по тайному проходу Аннон-ин-Гелид. Через Кирит Нинниах текла бурная река, впадающая в Дренгист. Стены ущелья были высокими, почти отвесными.
История
Во времена, когда Тургон еще жил в Неврасте (201)-116 годы Первой Эпохи2)), нолдор по его повелению прорыли тайный туннель в горах Эред Ломин, который вел из Дор-Ломина в ущелье Кирит Нинниах и к берегам залива Дренгист. Этот подземный ход назывался Аннон-ин-Гелид и о нем знали только эльфы Хитлума3).
Туор, ушедший из Митрима (495 год Первой Эпохи4)), с помощью двух странствующих нолдор, Гельмира и Арминаса, нашел Аннон-ин-Гелид и прошел по нему на другую сторону гор. Он вышел в ущелье, которое тянулось точно на запад. В свете заходящего солнца над перекатами и водопадами реки играли радуги, поэтому Туор назвал это ущелье «Радужной Расселиной», «Кирит Нинниах» на синдарине. В реке водилось множество рыб самых разных цветов5).
Туор шел через ущелье три дня. На утро четвертого он увидел, что стены ущелья понизились и раздвинулись. Вечером Туор заиграл на арфе, и ему отозвалось громкое звонкое эхо, ибо Туор вышел к Горам Эха, Эред Ломин.
Утром следующего дня Туор увидел больших белых чаек и пошел за ними. Вскоре он почувствовал на своем лице ветер с незнакомым и приятным запахом – то был запах моря. Желая получше разглядеть чаек, что летели в вышине, Туор взобрался на левый берег ущелья. Стены ущелья вновь сузились, и вскоре Туор увидел, что с запада катят огромные могучие волны – то был морской прилив. Воды реки сталкивались и мешались с морскими водами, ущелье было затоплено почти доверху. К счастью, Туор уже находился наверху и так спасся от ярости моря.
Затем Туор повернул налево, на юг, и, покинув Кирит Нинниах, через несколько дней добрался до Невраста6).
Другие названия
В «Книге Утраченных Сказаний» это ущелье называется «Золотое Ущелье» («Глорфалк» (Glorfalc) на языке номов (нолдор)) или «Расселиной Радужной Кровли» («Крис Ильбрантелот» (Cris Ilbranteloth) на языке номов)7). В черновике текста «Падение Гондолина» оно называется «Тельд Квинг Илон» (Teld Quing Ilon)8).
В «Квэнта» это ущелье называется «Крис-Ильфинг» (Cris-Ilfing)9) или «Кирит Хельвин» (Kirith Helvin)10) с тем же значением «Радужная Расселина».
Другие версии
Это ущелье появилось в «Книге Утраченных Сказаний». Там говорится, что солнце золотило его гладкие стены, и потому Туор прозвал его еще «Золотым Ущельем»11).
В этом тексте утверждается, что Туору стало трудно идти по дну ущелья из-за ила и обломков скал, поэтому он и поднялся на горный обрыв. Говорится, что эта мысль была внушена ему Айнур, иначе бы Туор утонул в морском приливе12).
Cоставитель – Юлия Понедельник