Эред Ломин (‘Ered ‘Lómin)
Этимология
«ered» (синдарин) – «горы», «lom» (синдарин) – «эхо». Это название в переводе с синдарина означает «Горы Эха» (Echoing Mountains).
Географическое положение
Высокие горы на западной границе Хитлума. Горная цепь шла с севера на юг, отделяя Хитлум от земли Ламмот на западе и от Невраста на юго-западе. У озера Иврин Эред Ломин смыкались с горами Эред Ветрин, юго-восточной границей Хитлума.
История
Когда Моргот и Унголиант прибыли в Средиземье, они остановились в земле Ламмот у подножия гор Эред Ломин (1495 Год Валар1)). Там Унголиант потребовала у Моргота Сильмарили, но тот не отдал, и между ними началась схватка. Унголиант стала сильной, выпив свет Древ и сожрав самоцветы нолдор, потому она стала одолевать Моргота, опутав его своими сетями. Тогда Моргот испустил страшный крик, что эхом отозвался в горах. Эхо этого крика всегда жило в этой земле и горах, и потому западные горы Хитлума получили название «Горы Эха». На крик Моргота примчались балроги, которые освободили своего господина и прогнали Унголиант.
Фэанор и его нолдор высадились на берегу залива Дренгист в земле Ламмот у подножия гор Эред Ломин (1497 Год Валар2)). Когда они ступили на землю, эхо их голосов, многократно усиленное горами(1), заполнило все северное побережье, а после к этому присоединился шум от сожжения кораблей в Лосгаре. И все, кто слышал этот шум, исполнились великого удивления. Затем Феанор и его войско отправились на восток и перешли горы Эред Ломин у восточного края залива Дренгист.
Финголфин и его народ прошли в Хитлум вдоль побережья залива Дренгист, перейдя затем через горы Эред Ломин.
Во времена, когда Тургон еще жил в Неврасте (203)-116 годы Первой Эпохи4)), нолдор по его повелению проложили тайный туннель в горах Эред Ломин, который вел из Дор-Ломина к берегам залива Дренгист. Этот подземный ход назывался Аннон-ин-Гелид, и о его существовании и местонахождении знали только эльфы Хитлума.
В 155 году Первой Эпохи5) Моргот решил испытать крепость обороны короля Финголфина. Он выслал против него воинство, которое, обогнув Хитлум с севера, прошло по земле Ламмот вдоль Эред Ломина и хотели войти во владения Финголфина по берегу залива Дренгист. Но нолдор вовремя их заметили, и Фингон с большим отрядом вышел слугам Моргота навстречу и сразился с ними у восточного конца залива Дренгист. Орки были побеждены и сброшены в море.
В 495 году Первой Эпохи6) Туор по велению Ульмо ушел из Митрима. Ручей, возникший у пещер Андрот, привел его ко входу в Аннон-ин-Гелид. Туор не сразу понял, что нашел проход в горах, на это указали ему два эльфа из нолдор, Гельмир и Арминас, которые сами прошли по тайному проходу и встретили Туора. Эльфы показали Туору начало туннеля, и он прошел через него и попал в расселину Кирит Нинниах, по которой покинул Хитлум и отправился на юг, к Виньямару7).
Другие названия
Изначально «горами Эрид-Ломин» (Eryd-Lomin) назывались те горы, что позже получили название «Эред Ветрин», это название было дано всем горам, окружающим Хитлум8). Это название и переводилось как «Горы Тени» («lom» (синдарин) – «тень»)9).
В «Ранних Анналах Валинора» название «Эредломин» (Eredlomin)10) закрепилось за западными горами Хитлума.
В переводе части «Квэнта Нолдоринва» на древнеанглийский язык эти горы назывались «Эред-Ломен» (Ered-lomen)11), а в «Поздней Квэнта Сильмариллион» встречается название «Эрид Ламмад» (Eryd Lammad)12).
В списке древнеанглийских названий горы Эред Ломин называются «Воманбеоргас» (Wómanbeorgas) от др.-англ. «wóma» - «звук, шум», «beorg» - «гора»13).
Другие версии
В «Книге Утраченных Сказаний» говорится, что Хитлум был отделен от побережья горами14), но там они, по всей видимости, не имеют названия (или имеют то же название, что и восточные горы Хитлума – «Железные Горы» или «Холмы Горечи»).
В «Квэнта Сильмариллион» утверждается, что во времена Войны Стихий горы, воздвигнутые Мелько (Мелькором) на западе, были разрушены, а из их обломков были созданы Эредветион и Эредломин15).
(1)Это вторая, отличная от приведенной выше, версия происхождения названия «Горы Эха». В опубликованном «Сильмариллионе» приводятся обе версии, но в работах Дж.Р.Р.Толкина они не были соединены в одном тексте (прим. сост.).
Cоставитель – Юлия Понедельник